Лермонтов >>> Летопись жизни и творчества М. Ю. Лермонтова >>> 1829
Летопись жизни и творчества М. Ю. Лермонтова
1829 год


8 января. В Московском университетском благородном пансионе закончились рождественские вакации.

19 февраля. Экзамены в Московском университетском благородном пансионе.

5 марта. Цензор Двигубский подписал билет на выпуск из типографии альманаха Московского университетского благородного пансиона: «Цефей. Альманах на 1829 год. Москва. В типографии Августа Семена. 1829».

Весной. Письмо Лермонтова из Москвы к М. А. Шан-Гирей.

«Вакации приближаются и... прости! достопочтенный пансион. Но не думайте, чтобы я был рад оставить его, потому учение прекратится; нет! дома я заниматься буду еще более, нежели там».

6 апреля. Торжественное собрание в Московском университетском благородном пансионе по случаю девятого выпуска в присутствии поэта И. И. Дмитриева и других почетных гостей. На собрании среди отличившихся воспитанников был назван и Михаил Лермонтов, награжденный в декабре 1828 г. при переходе из четвертого класса в пятый двумя призами: книгой и картиной.

Лето Лермонтов с Е. А. Арсеньевой проводят в Середникове.

8 августа. В доме Е. А. Арсеньевой умер гувернер Лермонтова Жан-Пьер Коллет-Жандро. В это время Е. А. Арсеньева жила с внуком на Поварской, в доме Е. Я. Костомаровой.

Московский обер-полицмейстер генерал-майор Шульгин в секретном отношении сообщал московскому генерал-губернатору Голицыну 10 августа: «Находящийся по предписанию вашего сиятельства под полицейским надзором французский подданный Жан-Пьер Келлет-Жандро 8 числа сего месяца в ночи после продолжительной болезни кончил жизнь».

Воспитатель Лермонтова Л. З. Зиновьев писал в своих воспоминаниях: «Миша особенно уважал бывшего при нем француза Жандро..., умершего в доме Арсеньевой».

«Умер М-r Cindrot, на место его поступил М-r Winson, англичанин, и под его руководством Мишель начал учиться по-английски... Мишель начал учиться английскому языку по Байрону и через несколько месяцев стал свободно понимать его; читал Мура и поэтические произведения Вальтера Скотта (кроме этих трех, других поэтов Англии я у него никогда не видал), но свободно объясняться по-английски <Лермонтов> никогда не мог, французским же и немецким языком владел как собственным.

21 декабря. В Университетском благородном пансионе «за десятидневным непрерывным испытанием воспитанников... следовало испытание в искусствах... Михайло Лермантов <играл> на скрыпке аллегро из Маурерова концерта».

1829. «Общая тетрадь принадлежит М. Лермонтову. 1829 года». Заглавие, сделанное рукой Лермонтова на учебной тетради, в которой находятся переводы с латинского, французского, немецкого, а также конспекты одиннадцати лекций по всеобщей истории.

1829. «Мелкие стихотворения. Москва в 1829 году».

1829. Первая редакция «Демона».

«1829 год». Дата рукой Лермонтова на обороте рисунка в альбоме М. А. Столыпиной. На рисунке изображен разбойник, нападающий в лесу на всадника.



Источник:
Мануйлов В. А. Летопись жизни и творчества М. Ю. Лермонтова / АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский дом); Ответственный редактор Б. П. Городецкий. — М.; Л.: Наука, 1964 год.