Лермонтов >>> Стихи >>> Farewell
Михаил Лермонтов
Farewell1
(Из Байрона)


Прости! коль могут к небесам
Взлетать молитвы о других,
Моя молитва будет там,
И даже улетит за них!
Что пользы плакать и вздыхать?
Слеза кровавая порой
Не может более сказать,
Чем звук прощанья роковой!..

Нет слез в очах, уста молчат,
От тайных дум томится грудь,
И эти думы вечный яд, -
Им не пройти, им не уснуть!
Не мне о счастье бредить вновь, -
Лишь знаю я (и мог снести),
Что тщетно в нас жила любовь, -
Лишь чувствую - прости! - прости!

написано в 1830 году


Примечание к стихотворению:
1 Прощай. (Англ.)
Коментарий к стихотворению:
Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 127, № 11, отд. I, с. 253). В черновом автографе стихотворение озаглавлено «(Прости) из Байрона». Это перевод стихотворения Байрона «Farewell! if ever fondest prayer» («Прощай! если когда-либо самая горячая молитва»).
Источник стихотворения:
Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений в четырех томах / АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский дом). — Издание второе, исправленное и дополненное — Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1979—1981 год. Том 1, Стихотворения 1828—1841 годов. Страница 112.